Informações

 Sobre itens do ArcAttack.

E ai galera, primeiro vim dizer que meus posts já foram editados, valeu Killer por ter avisado😉

Agora vamos a algumas informações que podem ser vista na Design Notes.

Na foto acima são:

  • Techno Mage Armor (cor personalizada!)
  • Techno capa
  • Resistores dupla
  • Arco Elétrico
  • Circuitbreaker Lâmina
  • Funcionários estática
  • Mas, mais será lançado!
Todos esses itens são membros, eu acho que vamos ter uma grande surpresa com esse evento porque basicamente só esses itens foram mostrados, quando eu tiver mais informações venho avisar😉
Flws, Nheuzinhull.
o/

 

 

 

 

 

10 respostas para Informações

  1. killer7lp disse:

    Good post😎

  2. Marani disse:

    Essa vai ser a ultima vez que falo isso: NÃO se traduz nome de ITEM! Nunca!! Never!!! Ainda mais no google tradutor… que fica uma merda pior do que seria a tradução certa. Argh… eu só descobri o nome de cada um desses items porque tentei traduzir de volta pro Ingles. ¬¬

    • Marani disse:

      Fui conferir agora na DNs… essa traduçao ta inaceitavel; aqui:

      *Techno Mage Armor (Color Custom)
      *Techno Mage Hood // Hood = gorro, capuz // (nao = capa)
      *Dual Resistors (Daggers) // o que seria “resistores dupla”?
      *Electric Arc (Arco, beleza)
      *Circuitbreaker Blade // Blade = lamina, espada (mas qual o motivo de traduzir pra “lamina”? )
      *Static Staff = Cajado estatico (daonde voce tirou “funcionarios estatica”? AH EH! Google Translator…)

      Enfim… *dor de cabeça*

      • Marani disse:

        PS: alguns tradutores, como o Google Translator, nao tem a traduçao de objetos ou coisas de fantasia, como Cajados, Feitiçeiros, Caçadores, entre outros. (Staffs, Wizards, Hunters…)

        *ALGUNS tradutores*

  3. brenobrec disse:

    Muito foda, será que vai ser de acs ou member?

  4. emanuelduarte disse:

    Marani, eu só peguei isso da dns, lembrando que não é o fim do mundo, foi só uma tradução. E você nunca disse isso para mim

  5. emanuelduarte disse:

    Sieg sieg sieg…. deixa de ser muleque, não vou excluir seu comentário, não quero perder tempo com um garoto revoltado.

  6. Marani disse:

    “Essa vai ser a ultima vez que falo isso”, eh, acho que nao, porque eh sempre a mesma coisa. Desde a ultima vez que fiz uma correçao dessas, que foi a bastante tempo, eu ignorei completamente essas traduçoes do google pra nao precisar perder meu tempo. Mas francamente, as vezes, eu queria mesmo comentar, só pra ver se algum dia voces deixam de ser folgados e jogar tudo no google tradutor, ou se voces vao aprender um pouco de ingles. OU NO MINIMO perguntar pra alguem que saiba ingles e pedir ajuda. Voces nao se esforçam nem um pouco pra isso…? tsc

    Que pena. A partir de hoje, sempre que eu vier aqui no blog pra dar uma olhada (coisa que vai ser rara provavelmente, ou se eu nao tiver mais o que fazer) vou comentar sobre esses erros. Talvez daqui um tempo, um bom tempo, tipo algumas semanas ou alguns meses, alguem faz alguma coisa a respeito disso.

    • Marani disse:

      Vou fazer criticas construtivas, e baseadas no conteudo de cada postagem, comentando uma coisinha ou outra. Nao vou sair que nem um troll falando qualquer merda por ai (tipo o revoltado do Sieg).

      Tudo o que eu comentar vai ser de acordo com o que tiver no post. Ponto.

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: